OPTIMALE – "Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe"

 

OPTIMALE – «Оптимизация подготовки профессиональных письменных переводчиков в многоязычной Европе» - международный проект, финансируемый Генеральным директоратом по образованию и культуре Европейской комиссии.

В проекте участвуют учебные заведения из 32 страны: 70 университетов из стран Европы, включая 5 университетов из неевропейских стран (подробная информация на сайте: http://www.translator-training.eu

 
 

Цель проекта – содействовать работе, проводимой в рамках инициативы по созданию модели Европейской магистерской программы подготовки письменных переводчиков (EMT), расширить географию исследований и мониторинга в области обучения переводу, укрепить связи с учебными заведениями и профессиональными организациями, не входящими в сеть университетов EMT.

 

 

Результаты участия в проекте:

Информация о магистерской программе подготовки переводчиков размещена на карте магистерских программ, созданной в рамках проекта (см. карту на сайте: http://www.translator-training.eu/map - на карте щелкнуть на г. Санкт-Петербург)


  • Проведен мониторинг переводческого рынка труда в Санкт-Петербурге, социальных запросов, профессиональных и нормативных требований, предъявляемых к подготовке письменных переводчиков.
    Налажены тесные связи с рядом европейских университетов и в настоящее время обсуждаются перспективы дальнейшего взаимного сотрудничества и академической мобильности.
    Доступ к лучшим европейским практикам обучения письменному переводу позволил создать новые учебно-методические материалы для переводческого тренинга.
  • Преподаватели кафедры имели возможность повысить свою квалификацию, что способствовало совершенствованию учебного процесса в целом.